De vertaling:
O Heer, schenkt mij een oprechte berouw
dat al mijn fouten en zondes wegveegt
en de zorg in mijn hart verbant
en ook mijn verdriet en mijn leed
Ik roep u aan in een duistere nacht
terwijl de tranen overvloedig vloeien
U bent de Hoop en de Helper
en U bent, o Heer, de Verlosser
Wie heb ik als de zand boven mij wordt gelegd,
waarna geen gelukkige bestaan zal zijn
En het graf zal nauw en duister zijn
zou dan het gejank van de dienaar hem baten?
O mijn heimwee, o mijn droefheid
En o eenzaamheid van de vervreemde dienaar
Is er een weg voor een verlossing
uit het westen of het zuiden?
woensdag 24 maart 2010
O Heer, schenkt mij een oprechte berouw
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten